2010-04-12

查拉圖斯特拉如是說 3

死亡的說教者


  有些人是死亡的說教者,同時世界上充滿著那些應當被勸告拋棄生命的人。

世間充滿著多餘的人;生命已被過剩的人所損害。讓人們用“永生”的餌,引著他們離去這個生命罷﹗

黃袍者或黑袍者︰人們這樣稱呼這些死亡的說教者。但是我將使你們看到他們的別種顏色。

他們中間之最可怕的,包藏著獸心。除開肉欲或自殘外,別無所擇。便是他們的肉欲還是自殘。

這些可怕的生物,還不會變成人類︰讓他們作厭惡生命之說教罷﹗讓他們離去罷﹗

他們是靈魂的癆病者︰剛才呱呱墮地,便已開始死亡,他們希求的是厭倦與放棄的學說。

他們願意死亡,我們正應當贊成他們的主張﹗我們切不要復活死者,或損壞了這些活著的棺材。

如果他們遇見一個病者,或一個老人,甚至於一個尸體,他們立刻說︰“生命是被推翻了﹗”

但是被推翻的是他們自己,和他們的僅看見生存之一方面的眼睛。

他們生活在濃濃的憂郁中,貪著致命的小冒險︰他們咬緊牙齒這樣等候著。

或者,他們向糖果伸手,卻笑自己的孩子氣︰他們把生命懸在一片草上,但他們卻笑自己還懸在那上面。

他們的智慧說︰“還活著的人是瘋狂者;然而我們正是那種瘋狂者﹗這是生命中最大的瘋狂﹗”

“生命只是痛苦﹗”──別的人如是說,而這並不是誑語︰那么,你們設法停止生活罷﹗你們停止只是痛苦的生活罷﹗

而這是你們的道德的教訓︰“你應當自殺﹗你應當把你自己偷去──”

“淫樂便是罪惡。”──第一批死亡的說教者說。──

“讓我們迴避罷,不要生育孩子罷﹗”

“生育是勞苦的。”──第二批說。──“為什麼還生育呢?人們只生育一些不幸者﹗”這一批人也是死亡的說教者。

“憐憫是必要的,”──第三批說。“取去我的所有物罷﹗

取去我的本身罷?我與生命的聯繫將愈少些。”

如果他們徹底地是憐憫者,他們會使鄰人也厭惡生命。為惡──那將是他們的真善。

但是他們想拋棄生命;如果他們的鏈索與禮物,更緊地系住了別人,他們怎會顧及呢﹗──

而你們,你們的生命是焦灼與苦工︰你們不曾疲倦于生命嗎?你們不是已經成熟得可以接受死亡的說教了嗎?

你們都喜愛苦工與一切迅捷而新奇之物,──你們對于生命的忍受已經夠了,你們的勤勞只是一個自忘的逃遁與意志。

如果你們對生命有信仰些,你們便不會自棄于當前一剎那。但是你們的內在價值不夠,所以你們不能等候,──甚至於也不能偷懶﹗

死亡的說教者的聲音到處喧嘩著,世界充滿著那種應當被勸告就死的人。 或者說世界充滿著那種應當被勸告尋求“永生”的人,這于我只是一件事,──只要他們快些走﹗

查拉圖斯特拉如是說。



戰爭與戰士

  我們不願意我們最好的仇敵姑息我們,也不願意我們由衷地熱愛著的人們姑息我們。所以,讓我告訴你們真話罷﹗

作戰的兄弟們﹗我從心之深處愛你們。我是,我一向是你們的同伴;我也是你們的最好的仇敵。所以,讓我告訴你們真話罷﹗ 我不茫然于你們心裡的怨恨與妒忌。你們並不是偉大得不知道怨恨妒忌。所以,你們偉大些,莫以這個為可羞罷﹗

如果你們不能做知識的聖哲,至少做知識的戰士罷。知識的戰士是這種神聖性的伴侶與先驅。

我看到很多的兵;讓我看到很多的戰士罷﹗他們的穿著被稱為製服。他們蘊藏在內的,該不是“製服”似地一律罷﹗

你們應當是那些時時用眼睛尋找仇敵的人,──尋找著你們的仇敵。你們中間的一部分人,應當第一眼就表示怨恨。

你們應當尋找你們的仇敵;你們應當作戰,為著你們的思想作戰﹗如果你們的思想被克服了,但是你們的忠誠仍當大呼勝利﹗

你們應當愛和平為未來戰爭的一種手段。你們應當愛短期的和平甚于長期的和平。

我不忠告你們工作,只忠告你們爭斗。我不忠告你們和平,只忠告你們勝利。讓你們的工作是一個爭斗,而你們的和平是一個勝利罷﹗

你們說好的主張神聖化戰爭嗎?我告訴你們︰你們的勇敢,而不是你們的憐憫,救了許多犧牲者。

“什麼是好的?”你們問。勇敢是好的。讓小女孩子們說︰

“美麗而又動人的才是好的。”

人們指斥你們無心腸;但是你們的心是真實的,而我愛你們那熱誠之羞怯。你們為著你們的大潮流而害羞,別人卻為著他們的回浪而害羞。

你們丑嗎?兄弟們﹗就算丑罷﹗用光榮這醜惡之外套包裹著你們罷﹗

當你們的靈魂變偉大了,它也變成為高傲的。你們的崇高之中,有惡。我知道你們。 高傲者與軟弱者在惡裡遇著。但是他們不互相了解。我知道你們。

你們的仇敵應當是可恨的,而不是可輕蔑的。你們應當以仇敵自豪︰于是仇敵的成功,也是你們的成功。

反抗,──這是奴隸之可貴處。你們的可貴之處,卻是服從,讓你們的命令也是服從罷﹗

一個好的戰士,不喜歡“我要”,而喜歡“你應”。一切你們喜愛之物,你們應當先讓別人命令了給你們。

讓你們的對于生命的愛,是你們的對于最高希望的愛罷︰

讓你們的最高希望是生命之最高理想罷﹗

但是,你們的最高理想,我命令你們罷,──就是這個︰

人類是應當被超越的。

所以,度著你們的服從與戰鬥的生活罷﹗長命又有何意義﹗哪個戰士愿被憐惜呢﹗

我不憐惜你們,作戰的兄弟們,我從心之深處愛你

們﹗──

查拉圖斯特拉如是說。